Medical Translations:
"Limwric as has been responsible for translation of all text and articles posted on the Journal of the Norwegian Medical Association's English website. www.tidsskriftet.no)"
"We have engaged Kari since mid April this year to quality
assure the language in all English Abstracts."
The Journal of the Norwegian Medical Association, July 2006
"Kari has translated product information, medical reports
and letters for some of our medicinal products. She always delivers
on time and the texts have been of excellent quality. Areas of
uncertainty have been clearly marked and discussed with us as needed."
Janssen-Cilag AS, Oslo, Regulatory Affairs, April 2005
"Kari has translated
SmPCs (Summary of Product Characteristics) and PILs (Patient
Information Leaflets) for some of our medicinal products in the
cardiovascular and oncology therapeutic areas. Areas of uncertainty
have been clearly marked in the presented texts and discussed with
us when needed. The final translations have been delivered on time
and to our satisfaction."
AstraZeneca AS, Oslo, Regulatory Affairs, June,
2004
Grant-writing
To be posted soon.
Literature review on mild asthma:
"From May - September 2003, Kari helped us with a literature
review project that entailed selecting 400 publications from 1200
pages of abstracts on resource use, quality of life and health
economics related to mild persistent asthma. She then helped
present the findings of this literature review in a comprehensive,
concise, and well written report."
Rx Communications Ltd., UK, October, 2003
www.rxcomms.com
Development of a clinical study protocol:
"Our collaboration with Kari Skinningsrud as a medical writer has
been productive. She has planned the scientific content in the
protocol and has at the same time contributed with many good
suggestions to both text, tables and protocol structure. The
cooperation has shown that an external medical writer that has not
been involved in all detail discussions can often come with useful
questions and approaches. Kari has always respected timelines and
given us a continuous update on status of the protocol. Writing a
protocol is a time-consuming and extensive task, which also
requires good command of English and creative thinking. It is
therefore necessary to have a qualified person to do the job."
Amersham Health Norway, April, 2002
Merete Dahl Setsaas M.D. Clinical Research Manager
Jolanta Kliukiene M.D Clinical Research Manager.
|